Word list -
Books on
skin-on-frame kayaks occasionally refer to the Mid West
Greenlandic name for
various items. As dialects and spellings vary
greatly, and the importance of the East Coast Kayak in the design is
often overlooked, we have assembled a list based on 19th Century
sources in mid-west coast dialect. This way, we hope original sources
can be sited rather than using often poor translations. The modern West
Greenlandic dialect was
translated by Knud Poulsen of Qaqortoq,
South Greenland, and to modern East Greenlandic by Tobias
Ignatiussen of Tiniteqilaaq, East Greenland. |
| 19th Century* |
West Greenlandic |
East Greenlandic** |
English |
| Umiaĸ: |
Umiaq: |
Umiaq: |
Women's
boat
|
| iput |
iput |
iput |
umiaq
paddles |
| mulik |
mulik |
mulik |
umiaq
paddle blade |
| amigssaĸ |
amissaq |
puussaq |
umiaq
skin |
| ĸajartaĸ |
qajartaq |
tsaqqisilaq |
the
kayak paddler following the umiaq |
| kujaaĸ |
kujaaq |
kujaaq |
umiaq
keel |
| umiat |
umiat |
umiat |
manned
umiaq
(mostly by women) |
| umiat qajartagdlit |
umiat qajartallit |
umiat tsaqqisilattit |
umiaqs
accompanied
by kayaks |
| ujalo, ujaloĸ |
ujaloq |
nugingeq |
sinew
(for sewing) |
| aĸût |
aquut |
ariit |
umiaq
rudder |
| merĸut ĸuagssulik |
meqqut quassulik |
suluunnalik |
sewing needle for boat skin
|
| ĸajaĸ: |
Qajaq: |
Tsaqqit: |
the
"k's" in english spelling for "kayak"
are mistaken for latin letter 'kra' - "ĸ" |
| agdlunâĸ |
allunaaq |
atsinaatsiaq |
strap
(of hide) |
| ajâĸ |
ajaaq |
|
deck
bars |
| akuilisaĸ |
akuilisaq |
agivilisaq |
spray
deck |
| aleĸ |
aleq |
atsinaat |
harpoon
lash
|
| aligssaĸ |
alissaq |
atsinaalitsaq |
seal
lash |
| amigssaĸ |
amissaq |
puutsaq |
kayak
skin |
| amiko |
amikoq |
puugooq |
old
(removed) kayak skin |
| anguvigaĸ |
anguigaq |
alalisaq |
seal
lance |
| âraĸ |
aaraq |
aangat |
paddling
sleeves
|
| ârĸatit ĸajartûtit |
aaqqatit qajartuutit |
maattaalit |
paddling
mittens
|
| asaloĸ, asalua |
asaloq, asalua |
asaloq, asalua |
harpoon
lash
bracket of caribou antler |
| aulisaut |
aalisaat |
aulisaut |
string
for
fish |
| avataĸ, avataussaq |
avataq, avataasaq |
puttarit |
two
different floats:
larger for harpooning (of inflated seal skin),
smaller for towing (of inflated seal bladder) |
| ermalisaĸ, manguvsaĸ,
manguvseq |
ermalisaq, mangussak,
mangusseq |
|
inner
side of skin cover on kayak |
| ernangnaĸ, ernangnaĸ |
ernannaq |
ernannaq |
harpoon
shaft
with bone 'feathers' |
| igimaĸ, igimâ |
igimaq, igimaa |
iimaq |
bone
tip on harpoon shaft |
| igsiautaĸ |
issiaataq |
issiaataq |
skin-cushion
|
| ĸajaĸ |
qajaq |
tsaqqit |
the
kayak with paddler |
| ĸiterdliat |
qiterliat |
|
the
middle bone-tensioner on deck strap
(third strap away from paddler) |
| ĸôrutit |
qoorutit |
|
bone
items on deck strap closest to
cockpit coaming |
| kavdlo |
kallu |
kallu |
paddle
blade
tips of bone |
| kingo |
kingu |
keeq |
after-half
(stern)
|
| kujâĸ |
kujaaq |
kujaaq |
keel
|
| masardlerut |
masarlerut |
masarlerut |
'cloth'
to
dry inside of kayak (could be
made of fur, etc) |
| masik |
masik |
masik |
"arch-bar"
-
same word as "fish gills" |
| niutâĸ |
niutaaq |
|
bow
pieces of frame |
| norssaĸ |
norsaq |
ajatsit |
throwing
stick
|
| pâgssaĸ |
paassaq |
paassaq |
timber
for
coaming |
| pâĸ |
paaq |
paaq |
cockpit
coaming |
| pautit |
pautit |
(pending by mistake) |
paddle |
| qajarmio, tavĸarmio, sanarfit |
qajarmiu, taqqarmiu, sanarfit |
taqqarmeeq |
different
kayak
knifes |
| saunertaĸ |
saanertaa |
|
bone
friction strips on bow and stern keel |
| siâneĸ |
siaaneq |
|
side
stringers |
| sio |
siu |
tsooq |
front-half
(bow)
|
| tavĸaĸ |
taqqaq |
taqqaq |
deck
straps (not including the fore-most
strap) |
| tavĸaussaĸ |
taqqaasaq |
taqqaasaq |
fore-most
deck
strap |
| tavĸaussarmio |
taqqarmiu |
taqqarmeeq |
two
bone holders on fore-most strap |
| tigpik |
tippik |
tigpik |
frame
ribs |
| tipigssat |
tippissat |
tippissat |
split
timber, usually used in ribs |
| tũkaĸ |
tuukkaq |
tsavagattaq |
harpoon
(not
including the shaft) |
| tuvilik |
tuilik |
qaarartsiit |
paddle
cag
& skirt in one |
| unâĸ |
unaaq |
tsaaqqit |
harpoon
including
all items and shaft |
| unâgssaĸ |
unaassaq |
tsaaqqilitsaq |
timber
for
harpoon shaft |
| usûssaĸ |
usuusaq |
isigumiaq |
the
tip of the kayak (either of both ends) |
| usûsâta pûe |
usuusaata puui |
usuusaata puui |
bone
tips on bow and stern |
| ĸajartortarpoĸ |
qajartortarpoq |
tsaqqisikkoortarpoq |
he
can or understands paddling a kayak |
| ĸajartorpoĸ |
qajartorpoq |
tsaqqise rattaarpoq |
he is
in (or paddling) a kayak |
| ĸajara amêrpara |
qajara ameerpara |
tsaqqise puua peerpara |
I
have taken the skins of my kayak |
| qajara amerpoĸ |
qajara amerpoq |
tsaqqisinga poorpoq |
my
kayak is covered (with skin) |
| piniartoĸ |
piniartoq |
piniartoq |
seal
hunter |
| aulisartoĸ |
aalisartoq |
aalisartoq |
fisherman |
| tingmiarniartoĸ |
timmiarniartoq |
timmiarniartoq |
bird
hunter |
| ĸáinamit autdlainiartoĸ |
qaannamit aallaaniartoq |
tsaqqimmiit aallaniarpoq |
kayak
shooter |
| amêríkamiut |
amerikamiut |
amerikamiut |
Americans |
| tuluk |
tuluk |
tuluk |
English
(-man,
sgl) |
| ĸavdlunâĸ |
qallunaaq |
qallunaaq |
European |
| kalâtdlit |
kalaallit |
kalaallit |
Greenlanders |
| islandimiut |
islandimiut |
islandimiut |
Icelanders |
| svenskit |
svenskit |
svenskit |
Swedes |
| umigtôrmiut |
norgemiut |
norgemiut |
Norwegians |
| tyskit |
tyskit |
tyskit |
Germans |
| Nunap isua |
nunap isua |
nunaq isiva |
Land's
end
(Cape Farewell) |
|
*Some characters in
older style writing have been
replaced in modern West Greenlandic:
"ĸ" - 'kra' is replaced with "q"
"ũ" - 'U-tilde' is replaced with "uukk"
"û" - 'U-circumflex' is replaced with "uu."
**East
Greenlandic words in ITALICS are
suggested by Tobias to be same as west coast dialect, here we have
copied modern writing.
Many thanks to Professor Kenneth V. Luna, C.Phil. for his
advice on HTML coding for these characters.
If we have not
got the coding correct for your browser, please advice.
|